Haier HFC3501ACW Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Gefrierschränke Haier HFC3501ACW herunter. Haier HFC3501ACW Use and Care Manual [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual Defrost Chest Freezer

Manual Defrost Chest FreezerCongélateur bahut à dégivrage manuelCongelador horizontal de descongelación manualInstallation and User ManualManuel d’ins

Seite 2

8FREEZER INSTALLATION STEP 1 - UNPACK FREEZERWARNINGFire or Explosion HazardDo not puncture refrigerant tubing.Follow handling instructions carefully.

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

9STEP 2 - COMPLETE THE INSTALLATION WARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power co

Seite 4 - FREEZER SAFETY

10To Adjust the Freezer Temperature:1. Adjust the control dial to one of the adjacent settings 3 (less cold) or 5 (colder).NOTE: Except when starting

Seite 5 - READ AND SAVE THESE

11FREEZER CARECLEANINGWARNINGExplosion HazardUse nonflammable cleaner.Failure to do so can result in death, explosion or fire.IMPORTANT: Do not use hars

Seite 6

12DOOR GASKETSGaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal.• Clean door gaskets every 3 months with solution of baking soda and warm

Seite 7

13WARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power cord plug.Do not use an adapter.Do n

Seite 8 - INSTALLATION REQUIREMENTS

14• Clean the door gaskets. See “Cleaning.”• Prop open the doors to allow air to circulate inside. REINSTALLING/USING FREEZER AGAINIf the freezer has

Seite 9 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

15PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTIONCompressor runs too frequentlyThe temperature is hot and/or humid. This may be normal to maintain constant tempera

Seite 10 - FREEZER INSTALLATION

16 LIMITED WARRANTYCARRY-IN SERVICE FULL ONE YEAR WARRANTY12 Months on Parts and Labor (Carry-In only) 5 Years on Sealed System (Carry-In only)For 1

Seite 11 - FREEZER USE

17TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR ...18PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...

Seite 13 - FREEZER CARE

18SÉCURITÉ DU CONGÉLATEURVotre sécurité et celle des autres est très importante.DANGERAVERTISSEMENTATTENTIONVoici le symbole d’alerte de sécurité.Ce s

Seite 14 - DEFROSTING AND DRAINING

19IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage

Seite 15 - VACATION AND MOVING

20IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ• Le congélateur ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé. Il est conçu uniquement pour être

Seite 16 - TROUBLESHOOTING

21PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUEScbdaefa Verrou avec clé (modèle HF71CL53NW uniquement) b Bonde de vidange intérieure (non illustrée - voir encart)c Panie

Seite 17 - HELP LINE AT 1-877-337-3639

22EXIGENCES D’INSTALLATIONEXIGENCES D’EMPLACEMENTRisque d'explosionGarder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, lo

Seite 18 - LIMITED WARRANTY

23SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUESRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la te

Seite 19 - TABLE DES MATIÈRES

24INSTALLATION DU CONGÉLATEUR ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU CONGÉLATEURAVERTISSEMENTIncendie ou Risque d'explosionNe pas perforer le circuit frigorigèn

Seite 20 - ATTENTION

25ÉTAPE 2 - FIN DE L’INSTALLATION Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison

Seite 21 - DE SÉCURITÉ

26RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURELe réglage recommandé (4) est conçu pour maintenir la température à environ 0 °F (-17,8 °C) dans des conditions de fonction

Seite 22

27Pour verrouiller/déverrouiller le congélateur :Fermer le couvercle du congélateur, insérer la clé, l'enfoncer et verrouiller en tournant la clé

Seite 23

1TABLE OF CONTENTSFREEZER SAFETY ...2PARTS AND FEATURES .

Seite 24

28Risque de choc électriqueDébrancher votre appareil ou déconnecter la source de courant électrique avant de le nettoyer.Le non-respect de cette instr

Seite 25

29DÉGIVRAGE ET VIDANGEDANGERIncendie ou Risque d'explosionUtilisation d’un liquide frigorigène inflammable.Ne pas dégivrer le congélateur au moyen

Seite 26

30Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alime

Seite 27

31Lors de vacances ou d’une absence prolongée :• Retirer les aliments du congélateur. • Placer la commande de température à la position d’arrêt. • Dé

Seite 28 - VERROU ET CLÉ DU CONGÉLATEUR

32DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’un appel de service.PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTIONLe congélateur

Seite 29

33PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTIONLa température des aliments est trop froide La commande est placée à un réglage trop froid. Régler la command

Seite 30

34 GARANTIE LIMITÉESERVICE APRÈS-VENTE EN MAGASINGARANTIE COMPLÈTE D’UN AN12 mois sur les pièces et la main d’œuvre (service après-vente en magasin u

Seite 31 - DÉGIVRAGE ET VIDANGE

35ÍNDICESEGURIDAD DEL CONGELADOR ... 36PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...

Seite 32

36SEGURIDAD DEL CONGELADORSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.PELIGROADVERTENCIAPRECAUCIÓNEste es el símbolo de advertencia de

Seite 33

37INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el

Seite 34 - DÉPANNAGE

2FREEZER SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appl

Seite 35 - CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639

38INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD• Este congelador no debe ser empotrado ni integrado a un armario cerrado. Se diseñó únicamente para instalars

Seite 36 - GARANTIE LIMITÉE

39PIEZAS Y CARACTERÍSTICAScbdaefa Bloqueo con llave (solo modelo HF71CL53NW) b Tapón de desagüe interno (no se muestra - ver inserto)c Canasta de ala

Seite 37 - INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA

40REQUISITOS DE INSTALACIÓNREQUISITOS DE UBICACIÓNPeligro de Explosión o IncendioMantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, al

Seite 38 - PRECAUCIÓN

41REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal

Seite 39 - DE SEGURIDAD

42INSTALACIÓN DEL CONGELADOR PASO 1 - CÓMO DESEMPACAR EL CONGELADORADVERTENCIAPeligro de Explosión o IncendioNo perfore el tubo refrigerante.Siga con

Seite 40

43PASO 2 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quit

Seite 41

44CÓMO REGULAR LA TEMPERATURAEl ajuste recomendado (4) se diseñó para mantener la temperatura en 0 °F (-17,8 °C) o cercana a esta, bajo condiciones no

Seite 42

45Para bloquear/desbloquear el congelador:Cierre la tapa del congelador, inserte la llave, empuje hacia adentro y gire la llave para bloquear. Para de

Seite 43

46Peligro de choque eléctricoDesenchufe el aparato o desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.No seguir esta instrucción puede ocasionar

Seite 44

47DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜEPELIGROPeligro de Explosión o IncendioEl refrigerante usado es inflamable.No utilice dispositivos mecánicos para descongela

Seite 45

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of re, electrical shock, injury to persons, or damage when using the freezer, follow basic

Seite 46 - CÓMO REGULAR LA TEMPERATURA

48ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal de conexión a tierra

Seite 47

49En el caso de ausencias o vacaciones prolongadas:• Retire los alimentos del congelador. • Gire el control hacia la OFF. • Desenchufe o desconecte e

Seite 48

50SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico.PROBLEMA POSIBLE(S) CAU

Seite 49 - DESCONGELAMIENTO Y DESAGÜE

51PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓNLa temperatura de los alimentos está demasiado fría El control se ha jado en un ajuste demasiado frío. Regule

Seite 50

52 GARANTÍA LIMITADASERVICIO PARA LLEVAR GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO12 meses en piezas y mano de obra (llevar sólo) 5 años en el sistema de sellado

Seite 52 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at1-

Seite 53 - 1-877-337-3639

4State of California Proposition 65 Warnings:WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.WAR

Seite 54 - GARANTÍA LIMITADA

5PARTS AND FEATUREScbdaefa Lock with Key (modelHF71CL53NW only)b Interior Drain Plug (not shown - see insert)c Vinyl Coated Wire Basketd Power Indic

Seite 55

6INSTALLATION REQUIREMENTSLOCATION REQUIREMENTSWARNINGExplosion and Fire HazardKeep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from applian

Seite 56 - IMPORTANTE

7ELECTRICAL REQUIREMENTSWARNINGElectrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove the ground prong from the power cord plug.Do n

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare