Haier HCC2220BEB Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Nein Haier HCC2220BEB herunter. Haier HCC2220BEB Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HCC2220BEB

User ManualGuide de l’utilisateurManual del usuario HCC2220BEB24" Electric Radiant CooktopTable de cuisson électrique radiante de 24"Superc

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

SINGLE-RING ELEMENT•DUAL-RING ELEMENTelement.••••NOTE: HOT SURFACE INDICATOR LIGHTRECOMMENDED HEATING ELEMENT SETTINGS•••TYPE OF FOOD HEAT SETTINGSRAD

Seite 3

TYPE OF FOOD HEAT SETTINGSRADIANT ELEMENTSEnergy regulatorCooking vegetables, sh broths, eggs -fried orscrambled-, nishing cereals, pasta, milk, pan

Seite 4

2. Clean your glass top. A thorough cleaning with a glass top cleaner isrecommended. It only takes a minute and puts a clean, shiny coating on theglas

Seite 5 - IMPORTANT SAFETY

•Copper: tin heats and cools quickly. Gourmet cooking, wine sauces, egg dishes.•Enamel ware: response depends on base metal. Not recommended.Imperfect

Seite 6

CERAMIC GLASS IMPORTANT: To Clean the Ceramic Glass Cooktop:1.••••2.••3.STAINLESS STEEL FRAME(On Some Models)NOTE: Cleaning Methods:SMUDGES FROM PANS

Seite 7

NOTE: Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths orsome paper towels. Damage may occur.TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions su

Seite 8 - CONTROL PANEL

LIMITED WARRANTYIN-HOME SERVICEFULL TWO YEAR WARRANTYFor 24 months from the date of originalretail purchase, Haier will repair orreplace any part free

Seite 9 - HEATING ELEMENTS

This warranty does not cover incidentalor consequential damages, so the abovelimitations may not apply to you. Somestates do not allow limitations on

Seite 10 - HOT SURFACE INDICATOR LIGHT

TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ... 17PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...

Seite 11 - COOKTOP USE

Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces recommandations comporte un risque de d'électrocut

Seite 12 - COOKWARE

TABLE OF CONTENTSCOOKTOP SAFETY ... 2PARTS AND FEATURES ...

Seite 14 - IMPORTANT:

IMPORTANTES INSTRUCTIONSDE SÉCURITÉService à l’utilisateur•Ne réparer ni remplacer aucune pièce de l’appareil sansrecommandation spécique du manuel.

Seite 15 - TROUBLESHOOTING

IMPORTANTES INSTRUCTIONSDE SÉCURITÉNe jamais laisser la table de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleurélevée•Lors du nettoyage de la tab

Seite 16 - LIMITED WARRANTY

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESaecgfbdAÉlément de surface arrière gaucheBÉlément de surface avant gaucheCÉlément de surface avant droit DTableau de command

Seite 17 - RECORD KEEPING

Témoin lumineux indicateur del’alimentation

Seite 18 - TABLE DES MATIÈRES

ÉLÉMENTS CHAUFFANTSLa surface de cuisson en vitrocéramique rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Ilest possible que certaines zones de la surface de

Seite 19

REMARQUE : TÉMOIN LUMINEUX DE SURFACE CHAUDERÉGLAGE RECOMMANDÉ DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS•••TYPE D’ALIMENT RÉGLAGES DECHALEUR DESÉLÉMENTSCHAUFFANTSRégula

Seite 20

IMPORTANT : An d’éviter de laisser des marques ou d’éraer la surface de latable de cuisson et pour son entretien, la nettoyer après chaque utilisati

Seite 21 - DE SÉCURITÉ

REMARQUE :•Cette procédure fait s’évaporer toutes les huiles de protection etl’humidité accumulées durant la fabrication et permet aux circuits descom

Seite 22 - INSTRUCTIONS

•Cuivre : l’étain chaue et refroidit rapidement. Pour la cuisine gastronomique,les sauces au vin, les plats à base d’œufs.•Ustensiles en émail : la r

Seite 23 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

1Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or de

Seite 24 - Témoin lumineux indicateur de

ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSONNETTOYAGEIMPORTANT :••VITROCÉRAMIQUEIMPORTANT : Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique :1.••••2.concernées

Seite 25 - ÉLÉMENTS CHAUFFANTS

Vinaigre pour les taches d’eau dure.TRACES LAISSÉES PAR DES USTENSILES DE CUISSON À FONDEN ALUMINIUMMéthode de nettoyage :Chion imprégné de vinaigre.

Seite 26 - REMARQUE :

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLes élémentschauantss’allument ets’éteignent parintermittencelorsque leséléments sont auréglage le plusélevé.Les lim

Seite 27

Cette garantie ne couvre pas :Le remplacement ou la réparation desfusibles, disjoncteurs, du câblage ou ducircuit de plomberie du domicile.Un produit

Seite 28 - USTENSILE DE CUISSON

ÍNDICESEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ... 33PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...

Seite 29 - ATTENTION

Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el producto. El incum-plimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio, descargas el

Seite 31 - DÉPANNAGE

INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDADServicio del usuario•No repare ni reemplace ningún componente del aparato a menos quese recomiende especícamente

Seite 32 - GARANTIE LIMITÉE

cocina.quemaduras.oscuros.Limpie la Superficie de Cocinar Con Cuidado - Si se usa una esponja o paño húmedo para limpiar derrames en un área de cocción

Seite 33 - DOCUMENTS À CONSERVER

PIEZAS Y CARACTERÍSTICASaecgfbdAizquierdoBizquierdaCDEderechoESPECIFICACIONESDisposición eléctricaNúmero dequemadorPotencianominal (W)Diámetro de los

Seite 34

2DANGEROnly authorized technicians should perform diagnostic voltagemeasurements.After performing voltage measurements, disconnect power beforeservici

Seite 35

Luz Indicadora de Encendido

Seite 36

ELEMENTOS CALEFACTORESLa supercie de cocción de vidrio de cerámica se iluminará de rojo cuando estéencendido un elemento. Es posible que algunas part

Seite 37 - DE SEGURIDAD

NOTA: LUZ INDICADORA DE SUPERFICIE CALIENTEAJUSTES RECOMENADOS DEL ELEMENTO CALEFACTOR•••TIPO DE ALIMENTO ELEMENTOSRADIANTES CONAJUSTES DETEMPERATURAR

Seite 38

IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes como rayones o picaduras ypara acondicionar la supercie de cocción, límpiela después de cada uso.También se

Seite 39 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

NOTA:•Este procedimiento evapora cualquier aceite protector y humedadacumulados durante el proceso de fabricación, y permite a los circuitosde control

Seite 40 - Luz Indicadora de Encendido

•Utensilios esmaltados: La respuesta depende del metal de base. No serecomienda. Las imperfecciones en el esmalte pueden rayar la supercie decocción

Seite 42

Vinagre para manchas de agua duraMANCHAS DE CACEROLAS CON BASE DE ALUMINIOMétodo de limpieza:Un paño humedecido en vinagre.PERILLAS DE CONTROL•Jale la

Seite 43

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNLos elementoscalefactores nocalientan demodo apropiado.Se está usando el utensiliode cocina inadecuado.Seleccione los

Seite 44 - UTENSILIOS DE COCINA

PARA OBTENER SERVICIO BAJO LAGARANTÍAPóngase en contacto con el centro deservicio autorizado más cercano a sulocalidad. Todo servicio deberá serrealiz

Seite 45 - PRECAUCIÓN

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSProper Installation•Never Use Your Appliance for Warming or Heating the RoomDo Not Leave Children Alone••Wear Proper Appar

Seite 46 - (no incluido)

INFORMACIÓN A TENER EN CUENTALe agradecemos la compra de esteproducto de marca Haier. Este manual parael usuario lo ayudará a obtener el mejorfunciona

Seite 48 - GARANTÍA LIMITADA

IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at1-

Seite 49

extinguisher.Clean Cook-Top With Caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. Some

Seite 50 - INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA

FGFHot SurfaceIndicator LightGPower Indicator LightDo not store items of interest to children above the cooktop-children climbing on the cooktop to re

Seite 51

14231234Power ArrangementBurner Number Rating Power (W) Element Diameter(inch)Element Circuit1 1800W 8" Single2 1800W 8" Single3 1400W / 300

Seite 52 - IMPORTANTE

CONTROL KNOBSWARNINGFire HazardTurn off all controls when done cooking.Failure to do so can result in death or fire. The Control knobs turn in either di

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare